2008年12月29日星期一

奥巴马当选总统奥巴马倾向于以色列

奥巴马当选总统奥巴马倾向于以色列
BY ERIN EINHORN in New York and KENNETH R. BAZINET in Washington由埃林艾因霍恩在纽约和午河巴齐在华盛顿
DAILY NEWS STAFF WRITERS每日新闻工作人员作家

Sunday, December 28th 2008, 11:57 PM星期日, 2008年12月28号,下午11时57


Jackson/AP

杰克逊/电

Barack Obama after working out in Hawaii on Sunday.奥巴马后,工作在夏威夷周日。
Related News相关新闻
Photo Gallery图片新闻
Israel launches air strikes 以色列空袭发射
Articles文章
Goodwin: Now's the time for Obama to stand firm 古德温:现在的时间奥巴马坚定
Israel prepares for ground invasion 以色列准备地面入侵
Israeli air strikes kill 230 in Gaza 以色列空袭杀死230名在加沙
WASHINGTON - President-elect Barack Obama appeared Sunday to give Israel a green light to continue its Gaza onslaught against Hamas , embracing the existing US policy of allowing Israel to defend itself. 华盛顿 -当选总统奥巴马周日似乎给以色列开了绿灯继续加沙地带攻击哈马斯,其中包括美国现有的政策,允许以色列保卫自己。

Adviser David Axelrod recalled on CBS ' "Face the Nation" that when then-candidate Obama was in the southern Israeli town of Sderot in July, he voiced understanding for Israel's urge to try to put an end to rocket attacks from Gaza.顾问大卫阿克塞尔罗德回顾哥伦比亚广播公司“面对全国”然后,当候选人奥巴马是在以色列南部城镇斯代罗特在7月,他表示理解以色列的呼吁,试图制止火箭弹袭击行动。

Israel cited the refusal by the Gaza Strip's ruling Hamas regime to stem the short-range rocket assaults as being behind its attacks.引用以色列拒绝在加沙地带的执政的哈马斯政权干的短程火箭弹攻击被背后袭击。

Obama, who spent a second day of his Hawaiian vacation watching developments in Gaza, was briefed Sunday by phone by Secretary of State Rice .奥巴马,谁花了第二天他的夏威夷度假留意事态发展,在加沙,听取了周日电话国务卿赖斯 。

Aides described it as a productive, eight-minute conversation and suggested Obama appeared satisfied with the administration's handling of the crisis.幕僚形容这是一个生产, 8分钟的交谈,并建议奥巴马似乎满意政府处理这场危机。 Obama planned to consult last night with Secretary of State-designate Hillary Clinton as his national security adviser, a transition aide said.奥巴马计划进行磋商昨晚与美国国务卿候希拉里作为他的国家安全顾问,一名助手说,过渡。

"He had an intelligence briefing today and plans to talk with Gen. [James] Jones and Sen. Clinton ," the Obama aide said Sunday night. “他有一个情报今天的情况介绍,并计划同将军[詹姆斯]琼斯和希拉里参议员 ”的奥巴马助手说, 15日夜间。 "We appreciate the information being shared by the [Bush] administration." “我们赞赏的信息共享由[布什]行政。 ”

President Bush 's policy has been to defend Israel's right to protect itself, and most Democrats agree. 美国总统布什的政策一直是保卫以色列有权保护自己,而且大多数民主党人同意。 "Israel had to react. Her patience was long, and hopefully Hamas will learn a lesson," said Rep. “以色列已作出反应。她的耐心是漫长的,并希望哈马斯将汲取教训,说: ” 众议员 Jerrold Nadler (D-Manhattan) . Jerrold纳德勒(丁,曼哈顿) 。

Sen. Chuck Schumer (DN.Y.) agreed. 参议员舒默(舒默)表示同意。 "No nation should be asked to take missile after missile that's being aimed at its territory, maiming, killing its citizens and say, 'We'll, sit back and talk to them,'" he said. “没有一个国家应该要求采取导弹后,导弹的目的在于其领土,致残,造成其公民和说, '我们会,坐下来和他们交谈, ”他说。

没有评论:

发表评论